Créer des mots croisés avec Puzzlemaker

, par Katrin Goldmann

Le logiciel Puzzlemaker crée automatiquement de manière aléatoire les grilles d’après les mots tapés dans la fenêtre prévue à cet effet. Il est prudent et donc tout à fait indiqué de préparer à l’avance son travail dans un traitement de texte pour ensuite le copier dans la fenêtre du générateur.
Ainsi, notre préparation pour un mots croisés ayant comme thème les animaux par exemple, la préparation du travail se présente comme ceci :

tigre grand fauve à rayures
éléphant herbivore très lourd
souris petit animal qui fait peur quand même
...

Le générateur interprète automatiquement le premier « blanc » entre deux mots comme la fin du mot (qu’il s’agit de mettre dans la grille – et qui apparaîtra sous forme de cases blanches en fonction du nombre de lettres) et le début de la définition, donc le texte que lira l’élève pour remplir sa grille. Afin de pouvoir utiliser malgré tout plusieurs mots, comme p.ex. le prénom et nom de famille d’un personnage ou un mot composé non attaché, nous sommes alors contraints de mettre des tirets entre les mots et de l’écrire chauve-souris. Cependant, le générateur ne remplace pas tout seul les tirets par des cases grisées ou noires et ce sera donc au professeur de procéder aux modifications nécessaires. Puzzlemaker considère le tiret comme n’importe quelle lettre de l’alphabet et la représente donc sous forme de case dans la grille.

Vous trouverez en fichier pdf une explication pas à pas pour la création d’un « puzzle » ainsi que le mode d’emploi pour griser des cases avec le logiciel Paint (si vous avez des mots composés non attachés).

Puzzlemaker permet la création d’exercices papier ou en ligne !

Les mots croisés permettent de revoir du vocabulaire de manière amusante.

Puzzlemaker permet la création d’autres types de jeux de mots. Le tutoriel que nous proposons ici explique uniquement le procédé pour créer l’activité mots croisés !

Quelques exemples de puzzles créés avec Puzzlemaker :
1 - English-Deutsch-Puzzle (traduction de l’anglais vers l’allemand)
2 - Schulmaterial - affaires scolaires (traduction du français vers l’allemand)
3 - Schulmaterial - affaires scolaires (mots à mettre en allemand dans la grille, les définitions sont remplacées par des images)
4 - Animals and pets

Voir en ligne : Site Puzzlemaker

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)