Le podcasting : nouvelles pratiques Une révolution dans l’apprentissage des langues vivantes ?

, par Anne Pellet

Il suffit d’activer un moteur de recherche avec les mots « podcasting + enseignement », pour mesurer l’ampleur prise en quelques mois par ce que certains appellent un nouveau média. En une dizaine d’années, la mise à disposition accélérée à un public potentiellement planétaire d’outils de communication nouveaux et révolutionnaires (ordinateurs personnels, Internet, messagerie, blogs, baladeurs mp3, clés USB – et maintenant le podcasting) a eu pour conséquence une modification en profondeur de nos habitudes en termes de communication, de recherches d’information, et bien sûr d’enseignement.

Des définitions

De très nombreuses définitions du mot circulent, une des plus claires étant celle proposée par l’Office Québécois de la Langue Française : « Mode de diffusion qui permet aux internautes, par l’entremise d’un abonnement à des fils RSS ou équivalents, d’automatiser le téléchargement de contenus radiophoniques, audio ou vidéo, destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. »

Cette définition est centrée, à juste titre, sur la notion d’abonnement. En effet, le podcasting est tout à fait comparable, dans le domaine du son et de l’image, à un abonnement à un magazine ou à un journal. Reste à savoir s’il représente une vraie « révolution copernicienne » pour l’apprentissage des langues !

Le développement du podcasting

En revanche, nul ne peut nier que le développement du podcasting a permis le large accès à des ressources son / vidéo gratuites, grâce à l’utilisation de formats lisibles sur des baladeurs type mp3 (même si de nouveaux formats sont apparus – mp4, mav...- qui rendent la lecture parfois difficile), qui sont maintenant dans la poche de la plupart de nos élèves. Ces baladeurs permettent aux élèves comme aux professeurs de transporter ces documents, de les mettre à disposition, de les « lire » où et quand ils le souhaitent et de la manière la plus autonome possible. Ils représentent une vraie révolution dans la mesure où le rapport au document sonore ou visuel se trouve fondamentalement renouvelé, et permet une indépendance de l’apprenant comparable à celle qui est la sienne par rapport à l’écrit.

Finalement, les baladeurs mp3 vont sans doute représenter pour le son et l’image le même bouleversement que le livre de poche a représenté pour la diffusion de l’écrit – avec en plus la possibilité de création et de transport de documents personnels – (par exemple d’enregistrements faits par les élèves qu’ils peuvent réécouter, que le professeur ou les pairs peuvent évaluer etc…)

La vraie révolution réside finalement moins dans l’abonnement en lui-même, caractéristique du podcasting, que dans l’accès à des documents sonores importés facilement et susceptibles d’utilisation extrêmement variée, au sein d’une classe ou en travail autonome.
Eva Kaplan décrit en 2005 sept façons d’utiliser la baladodiffusion en enseignement. Jean-François Dupuis (Enseigner à l’aide de la baladodiffusion !) en retient cinq : réécouter un cours ou une conférence, améliorer la compréhension des étudiants étrangers, permettre à l’enseignant de s’autoévaluer, remplacer une partie d’un cours, utiliser comme matériel supplémentaire.

Beaucoup d’articles consacrés à ce sujet proposent des listes de ressources et d’exemples d’usages pour l’enseignement des langues vivantes ; en fait, il s’agit bien souvent de l’exploitation pédagogique d’un document sonore ou vidéo récupéré sur Internet, sans référence spécifique à la notion de téléchargement automatisé.

Nous avons fait le choix de poser le problème, de parler de ce phénomène qui prend à l’évidence de plus en plus d’ampleur, nous proposons une sélection de liens qui nous ont semblé pertinents, mais nous ne prétendons pas avoir mené une vraie réflexion pédagogique sur l’utilisation de ces podcasts en cours de langues. Cela viendra peut-être par la suite….

Sitographie

 Educnet (définition, aspects techniques, enjeux, exemples d’usage …)
 Académie de la Réunion (comment ça marche ? comment s’abonner ?)

Podcasts en allemand, anglais, espagnol et russe

 podcasts en allemand
 podcasts et vidéocasts en anglais
 podcasts en espagnol
 podcasts en russe

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)